[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: 點解 ? 點解?



2000年已討論過。

現在正把2000年至2005年的舊post轉為html。再放上網。
工程浩大,因為outlook express正白癡,所有由OE出的code都會轉為亂碼。
真係業界之恥。

-------- Original Message --------
From: 	- Fri Dec 01 11:01:18 2000
From: 	beetle1232 <beetle1232@hongkong.com>
Newsgroups: 	general.car.beetle
Subject: 	Re: “錢七”的意思.
Date: 	Mon, 6 Nov 2000 21:10:13 +0800
NNTP-Posting-Date: 	6 Nov 2000 13:09:39 GMT
X-Newsreader: 	Microsoft Outlook Express 4.72.3155.0
X-MimeOLE: 	Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3155.0
Xref: 	news.popart.com.hk general.car.beetle:883

Usually , people used this word for old japanese car!

kp44 <1@1.com> 撰寫於文章 <8u6adm$da5$1@www.dial-up.to>...
>哈!哈!.......唔靚屩峟曮Y錢七,只要能夠擁有甲蟲車的人,在他們心目中自己的蟲車
>是最美最可愛!(包括你和我)!
>
>"Kenneth Yuen" <kennethyuen@geocities.com> 撰寫於郵件
>news:3A06AAE9.ECB3D627@geocities.com...
>> 其實係代表D吾靚既蟲蟲!
>>
>> kp44 wrote:、> > > 用語﹔“錢七錢七錢七錢七”與一套舊西
>> > > 片名“Chity Chity Bang Bang”有同樣的意思.
>>
>
>
“錢七”二字﹐乃形容古老引擎之聲音﹐粵語殘片時代的
用語﹔“錢七錢七錢七錢七”與一套舊西
片名“Chity Chity Bang Bang”有同樣的意思.






BX9024 wrote:

> 點解...? 舊車又叫 "錢七"
> 
> 
> 
> 

 (全球首創新聞組資訊內容 )
   http://newsgroup.cc

《 JK News Reader 》
  可到 : http://reader.newsgroup.cc