[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: 點解 ? 點解?
2000年已討論過。
現在正把2000年至2005年的舊post轉為html。再放上網。
工程浩大,因為outlook express正白癡,所有由OE出的code都會轉為亂碼。
真係業界之恥。
-------- Original Message --------
From: - Fri Dec 01 11:01:18 2000
From: beetle1232 <beetle1232@hongkong.com>
Newsgroups: general.car.beetle
Subject: Re: “錢七”的意思.
Date: Mon, 6 Nov 2000 21:10:13 +0800
NNTP-Posting-Date: 6 Nov 2000 13:09:39 GMT
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 4.72.3155.0
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3155.0
Xref: news.popart.com.hk general.car.beetle:883
Usually , people used this word for old japanese car!
kp44 <1@1.com> 撰寫於文章 <8u6adm$da5$1@www.dial-up.to>...
>哈!哈!.......唔靚屩峟曮Y錢七,只要能夠擁有甲蟲車的人,在他們心目中自己的蟲車
>是最美最可愛!(包括你和我)!
>
>"Kenneth Yuen" <kennethyuen@geocities.com> 撰寫於郵件
>news:3A06AAE9.ECB3D627@geocities.com...
>> 其實係代表D吾靚既蟲蟲!
>>
>> kp44 wrote:、> > > 用語﹔“錢七錢七錢七錢七”與一套舊西
>> > > 片名“Chity Chity Bang Bang”有同樣的意思.
>>
>
>
“錢七”二字﹐乃形容古老引擎之聲音﹐粵語殘片時代的
用語﹔“錢七錢七錢七錢七”與一套舊西
片名“Chity Chity Bang Bang”有同樣的意思.
BX9024 wrote:
> 點解...? 舊車又叫 "錢七"
>
>
>
>
(全球首創新聞組資訊內容 )
http://newsgroup.cc
《 JK News Reader 》
可到 : http://reader.newsgroup.cc